喜雨亭记亭以雨名志喜也 亭以雨名志喜也译文( 二 )


那么我与你们即使想在这亭子上游玩享乐 , 难道可能做得到吗?现在上天不遗弃这里的百姓 , 刚有旱象便降下雨来 , 使我与你们能够一起在这亭子里游玩赏乐的 , 都靠这雨的恩赐啊!这难道又能忘记的吗?”
既用它来命名亭子以后 , 又接着来歌唱此事 。歌词说的是:“假使上天下珍珠 , 受寒的人不能把它当做短袄;假如上天下白玉 , 挨饿的人不能把它当做粮食 。一场雨下了三天 , 这是谁的力量?
百姓说是太守 , 太守说没有这力量 。归功于天子 , 天子也否认 。归之于造物主 , 造物主也不把它当作自己的功劳 , 归之于太空 。而太空冥然飘渺 , 不能够命名它 , 于是我用它来为我的亭子命名 。
《喜雨亭记》注释1、志:记 。
2、周公得禾 , 以名其书:周成王得一种“异禾” , 转送周公 , 周公遂作《嘉禾》一篇 。
3、汉武得鼎 , 以名其年:汉武帝元狩七年(前116) , 得一宝鼎 , 于是改年号为元鼎元年 。《通鉴考异》认为得宝鼎应在元鼎四年 , 元鼎年号是后来追改的 。
4、叔孙胜敌 , 以名其子:鲁文公派叔孙得臣抵抗北狄入侵 , 取胜并俘获北狄国君侨如 。叔孙得臣遂更其子名为“侨如” 。
5、扶风:凤翔府 。
6、明年:第二年 。
【喜雨亭记亭以雨名志喜也 亭以雨名志喜也译文】7、治:修建 。
8、雨麦:麦苗返青时正好下雨 。
9、占:占卜 。
10、有年:年将有粮 , 引申为大丰收 。
11、弥:整、满 。
12、雨 , 下雨 。
13、乙卯:农历四月初二 。
14、甲子:农历四月十一日 。
15、丁卯:农历四月十四日 。
16、相与:汇聚 。
17、贾:指坐商 。
18、忭:欢乐、喜悦 。
19、适:恰巧 。
20、属:同“嘱” , 意为劝酒 。
21、禾:谷子 , 即小米 。
22、荐饥:古人说:“连岁不熟曰荐” , 因此“荐饥”意应为:连续饥荒 。
23、滋:增多 。
24、炽:旺盛 。
25、优游:安闲舒适、无忧无虑的神态 。
26、斯:这些 。
27、赐:给予 。
28、襦:本意短衣 , 此处代表所有的衣服 。
29、伊:语助词 , 无意.
30、不:通“否” , 意为不然 。
31、造物:造物主(即上帝)或指上天 。
32、冥冥:高远渺茫 。

喜雨亭记亭以雨名志喜也 亭以雨名志喜也译文

文章插图
《喜雨亭记》赏析苏轼为文“常行于所当行 , 常止于不可不止” , 这篇文章正体现了作者这种写作风格 。以写雨致喜最后名亭为例 , 雨麦占吉、弥月不雨、乙卯乃雨、甲子又雨、丁卯大雨 , 本是枯燥乏味的罗列 , 为了说明个中因由 , 上述交待必须要有 , 所谓的“行”就表现在这里 。
没有“乃雨”、“又雨”、“大雨”的层层蓄势 , 行文不到家 , 下文展开便没有依托 , 所以这个过程非有不可 。苏轼精于文字技巧 , 安排错落有致 , 跌宕起伏 , 有关“雨”的叙述正说明了这一点 。
根据文章需要 , 该行者自当行 , 做到这点似乎要容易些 。最难驾驭的莫过于“不可不止” 。苏文中“雨”的来龙去脉交待清楚了 , 如何与名亭相关联 , 关键在于怎样恰当地选择“停止点” 。

相关经验推荐