footprints( 二 )


That information is accessible to anyone who looks at the photo, say, on your Facebook or Flickr album. Which meanspoachers are just a few clicks away from their prey.
科学家们正在解决这类问题 。爬虫学家总是会非常小心地清除原始地理数据,以免非法爬行动物收藏者发现并捕获这些动物 。
Scientists are grappling with similar issues. Herpetologists are notoriously careful about deleting metadata, lest illegal reptile collectors find and harvest those animals.
随着学术界越来越朝着开放出版的方向发展,生态学家要努力判断有多少稀有物种的位置信息可以被分享 。
As academia moves towards open-access publishing,ecologists are struggling to decidehow much location information to share about rare species.
他们还必须保护自己的数据库——在印度,偷猎者试图利用戴项圈的老虎的GPS信息入侵数据库 。
They’re also having to guard their datasets: In India, poachers tried to hack into a database with GPS data from collared tigers.
最佳解决办法是在发布照片之前就清除上面的关键数据 。
The best thing you can do is to clean your photos before posting them.
我们还要小心那些添加到投稿中的地理信息——也就是地理标签——这可能使我们去过的一些美丽地方面临风险 。
We also have to worry about the geographic info we add to our social posts — called geotagging — which can put the beautiful places that we visit at risk.
2018年,怀俄明州旅游局曾恳请游客停止对照片做地理标记 。
In 2018, the Wyoming tourism board begged people to stop geotagging their photos.
当时,一些“网红”上传了当地原始的三角湖照片,并附上了地理标记 。后来,游客们蜂拥到湖边小路以及其周围拍照 。
After a few “influencers” posted geotagged shots of the pristine Delta Lake, visitors swarmed the surrounding trails and off the trail trying to “shoot engagement photos and hawk health supplements.”
幸好此类问题比较容易解决——别加地理标记就行 。或者,如果您执意这样做,请选择通用标签(如大提顿国家公园),而不是特定地点(如三角湖) 。
Thankfully this is an easy one to fix: Just don’t geotag. Or if you do, choose a generic geographic marker (Grand Teton National Park) instead of the specific place (Delta Lake).
与野生动物保持距离
Give Wildlife A Wide Berth”

footprints

文章插图
短尾矮袋鼠是澳大利亚的社交媒体明星 。这些有袋小动物表情友好且不太害怕人类,因此成为了可爱动物自拍照的理想选择 。
Quokkas are Australia’s social media celebrity. These little marsupials have a permanent smile-like expression and little fear of humans, making them the perfect candidate for an adorable animal selfie.
但是,意欲拍下#quokka照片的游客经常用食物诱惑或直接将短尾矮袋鼠赶入镜头内,使它们承受压力,打扰它们的日常觅食行为 。
Unfortunately, tourists intent on snapping their #quokka shot often bait animals with food or corral them into a photo, causing them stress and disrupting their daily foraging.
对于其他一些物种来说,人类接近它们可能会造成致命后果 。每隔几年,黄石国家公园就会出现距离野牛太近的粗心游客上演侥幸逃生的故事 。
Approaching other species can have deadly consequences. Every few years, irresponsible tourists in Yellowstone National Park get too close to bison,and are lucky to escape with their lives.
总之,在野生动物周围时还是要谨慎一些 。仔细阅读当地的警告标志,认真对待上面的指示,不要小看任何熟悉的物种 。
So be smart around wildlife. Read local warning signs, take their instructions seriously, and don’t underestimate familiar species.

相关经验推荐