看完《新·奥特曼》后,日本网友夸起了《三体》( 二 )
比如说 , 前中期贯穿整个故事的史强加罗辑搭档 , 在日本网友眼中可能是一对让腐女流鼻血的弱气学者加霸道警司 。

文章图片

文章图片

文章图片
我们知道 , 一款作品从本国语言翻译到他国语言的过程中 , 有个很重要的步骤叫"本地化" 。 而日文版能够拥有极高翻译质量 , 负责本地化工作的大森望 , 自然功不可没 。
【看完《新·奥特曼》后,日本网友夸起了《三体》】在日版故事的序言中 , 大森望直接将"三体"系列故事 , 隐隐抬高到和卡尔·萨根的《接触》、阿瑟·卡拉克的《童年的终结》以及小松左京的《无尽长河的尽头》地位相同的作品 , 给予了"三体"系列故事极高的评价"现代科幻小说历史上浓墨重彩的一册" 。

文章图片
日本网友则是一边沉浸在叶文洁的故事中 , 一边夸赞着大森望地道的翻译 , 例如他将"浸泡"翻译为"再水化" , 使得日本网友能够更加顺畅地理解三体人生存方式的细节 。
而为了更好地了解"三体"在中国科幻界的地位 , 也带来更地道的翻译 , 大森望甚至专门注册了微博账号和中国网友互动 , 受到国内科幻爱好者的隆重欢迎 。

文章图片
在《三体2:黑暗森林》在日本推出后 , 他特意在一次日本科幻界内部的交流会上 , 分享了他在微博的见闻"我没有想到 , 中国有那么多狂热的科幻迷 , 他们一直在给我介绍‘三体’的有趣之处 , 真的非常感谢" 。

文章图片
日本的"三体"翻译者乃至于科幻迷读者们 , 显然都很热爱"三体" 。 不说"智子"在故事中曾经以大和抚子和日本女忍者的身份登场 , 仅"三体"故事中对于东方社会道德观念的探索 , 和我们一样被传统东方价值观熏陶的日本 , 显然比起欧美 , 要理解得更为轻松 。
于是 , 有读者在日本亚马逊给"三体"写了一封别致的情书——"我希望我自己没有读过‘三体’系列故事 , 这样就可以再读一遍" 。
在2020年传出新闻 , "三体"将由Netflix翻拍为电视剧时 , 不少日本网友还产生过和我们相同的疑问:"‘三体’的故事有着浓重的中国色彩 , 你网飞来拍 , 能拍好吗?"

文章图片
也许 , 这也是为什么诸多日本网友在看完国民级IP《新·奥特曼》后 , 会联想到"三体"系列小说 , 并称赞本作的原因 。
正是因为"三体"作为优秀科幻小说 , 带有的这种特质 , 人们才能不分地域地去理解故事内核 , 中日网友也才有机会站在一起 , 罕见地分享彼此对于一部中国小说的看法 。

文章图片
在某些观点上 , 中日网友其实有着高度的一致性 。 比如 , 不少人都挺膈应"程圣母" , 但在欧美的读者圈 , "程圣母"反而经常是人气最高的那个 。
而除了史强、罗辑和章北海这几个主要角色 , 重要配角中的托马斯·维德 , 一位冷酷的"失败者" , 在两边读者中都有着极高的人气 。

文章图片
相关经验推荐
- 《失落史诗》7月24日登陆PS4、PS5及Steam平台
- 《宝可梦》如果解决了速度问题,触发了特性的铁掌力士有多猛?
- 桐生一马终于有枪了!《彩虹六号:围攻》联动《如龙》
- Steam周榜:《吸血鬼崛起》夺冠 Steam掌机滑落第二
- 暴雪新作!《暗黑破坏神:不朽》6月23日正式开启
- 借本周E宝的免费游戏《无主之地3》,聊聊E宝的经营之道
- 《符文工房5》或将于7月13日登陆Steam平台
- 《Apex英雄移动版》:凉了PC版的吃鸡游戏,移动版能好么?
- 《英雄联盟手游》执手绘星活动奖励一览
- Steam公开最新销量排行 新游《V Rising》夺冠
