赤也为之小,孰能为之大翻译 赤也为之小,孰能为之大翻译的之( 二 )


孔子说:"那有什么关系呢 ?也不过是各自说自己的志向罢了 。”
曾皙回答说:“暮春时节 , 春天的衣服已经穿定了 , (我和)五六个成年人 , 六七名少年 , 在沂水沐浴后 , 在舞雩台上吹吹风 , 唱着歌回来 。”
孔子长叹一声说 :“我赞同曾皙啊 。”
子路、冉有、公西华都出去了 , 曾皙最后走 。曾皙问孔子:“他们三位的话怎么样?”
孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
曾皙说:“您为什么笑子路呢?”
孔子说:“治国要用礼 , 可是他(子路)的话毫不谦让 , 所以我笑他 。”
“难道冉有讲的不是国家的事吗?”
“怎么见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?”
“难道公西华所讲的不是国家大事吗?”
“宗庙祭祀、诸侯会盟和朝见天子 , 不是诸侯的事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相 , 那么谁又能做大相呢?”
3、居则曰:(你们)平日说 。居 , 平日 , 平时 。
4、不吾知:即"不知吾" , 不了解我 。
5、则:连 词 , 那么  , 就 。
6、何以:用什么(去实现自己的抱负) 。
7、率尔: 急遽而不加考虑的样子 。尔 ,  相当于 “然” , ……的样子 。
【赤也为之小,孰能为之大翻译 赤也为之小,孰能为之大翻译的之】8、千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国 。在春秋后期  , 千乘之国是中等国家 。乘:兵车 。古时一车四马为一乘 。春秋时 , 一辆兵车配甲士3人 , 步卒72人
9、摄乎大国之间 :摄 , 夹处;乎:于 , 在 。
10、加之以师旅:有(别国的)军队来攻打它;加 , 加在上面;师旅 , 指军队 , 此特指侵略的军队 。古时两千五百人为一师 , 五百人为一旅 。
11、因之以饥馑:接连下来(国内) 又有饥荒 。因 , 接续;饥馑 , 泛指饥荒 。
12、为之:治理这个国家 。为 , 治 。
13、比及: 等到 。
14、且:连词 , 并且 。
15、哂 (shěn):微笑  , 这里略带讥讽 。
16、如 :连词 , 表选择 , 或者 。
17、足:使动用法 , 使……富足 。
18、能:动词 , 能做到 , 胜任 。
19、焉:这里作指示代词兼语气词 , 指代下文“小相”这种工作 。
20、相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人 。
21、撰:才具 , 才能 。
22、莫春者 , 春服既成:莫春:指农历三月;莫 , 通“暮”;既:副词 , 已经 。
23、冠:古时男子二十岁为成年 , 束发加冠 。
24、冠者 五六人 , 童六七人:几个成人  , 几个孩子;五 六 , 六七 ,  都是虚数 。
25、喟然:叹息的样子 。
26、与:赞成 。
27、后:动词 , 后出 。
28、夫子何哂由也:何 , 为什么 。
29、为国以礼 , 其言不让:要用礼来治理国家 , 可他说话却不知道谦虚 。以:介词 。靠 ,  用;让:礼让 , 谦逊 。
30、唯求则非邦也与:唯 , 难道;邦:国家 , 这是指国家大事;与 , 同“欤” , 疑问语气词 。
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》赏析文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话 。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形 。子路的轻率急躁 , 冉有的谦虚 , 公西华的委婉曲致 , 曾皙的高雅宁静 , 给人留下极其深刻的印象 。是一段可读性很强的文章 。

相关经验推荐