盗版骗我20年!三款FC游戏都叫《沙罗曼蛇》,打开却完全不同
前言
从红白机时代一路走来的玩家肯定还记得 , 小时候为了买一盒FC卡带 , 把跑腿买东西剩下来的零钱一张张存起 , 存够100块钱后把整包小毛票放在游戏店老板面前的回忆吧?

文章图片
说起买FC卡带 , 其实对知事儿来说 , 是一件既快乐又忐忑的事情——快乐在于有新游戏可以玩 , 忐忑在于怕买到不称心的渣游戏 , 之前的文章我就提到过老爸花65块钱买了一盒188合1游戏卡带 , 结果里面塞满了黑心盗版商搞出来的拆分版游戏 , 搞得心情非常沉重的经历 , 因此对于FC卡带的挑选 , 我一直非常讲究 。
不过说是这么说 , 当时却没有专业的游戏资讯杂志教我们辨别哪些是好游戏 , 哪些是渣游戏 , 因此卡带封条上的游戏标题 , 往往就成了甄选游戏品质的重要指标——当然 , 在踩过几次雷后 , 我们也多少意识到看标题选游戏 , 其实并不靠谱 。

文章图片
要知道 , 那时很多游戏标题都是舶来词 , 像是“SuperMario”翻译成《超级马里奥》 , “Rockman”翻译成《洛克人》倒还好 , 但有些游戏标题通过意译的话 , 压根就不知道是个什么碗糕了 。 比如“GreenBeret” , 意译过来是“绿色贝雷帽” , 有一说一 , 假如看到这样的标题 , 估计没有玩家愿意买账吧!

文章图片
考虑到这个问题 , 盗版商就此展开FC游戏时代的“信达雅”命名之路 , 嘿 , 你可别说 , 有些译名听起来还蛮有感觉的 , 比如《FireEmblem》 , 我们这边翻译为《圣火徽章》 , 怎么样?是不是比《火焰之纹章》多了几分韵味?

文章图片
又比如很多人熟悉的《怒三代》 , 如果光用一个“怒”字表达的话 , 显然缺点意思 , 让我意想不到的是 , 盗版商竟然给游戏改了个还不错的标题 , 叫《怒战沙场3》 。 我一看这名字 , 还蛮有买回去玩一玩的冲动 。

文章图片
当然了 , 盗版商的翻译能力也不总是那么奥妙高深 , 比如《猫捉老鼠》这游戏 , 乍看起来没什么毛病 , 但仔细一想可就觉得问题大了 。 在这款游戏中 , 玩家扮演的老鼠担任警察 , 反而猫却成了小偷 , 这么一来 , 难道不应该叫《老鼠捉猫》吗?

文章图片
这种小问题倒还不算什么 , 最过分的其实是断章取义 , 乱套IP , 误导消费者 。
举个例子吧 , 当年有一款游戏叫《最终任务》(FinalMission) , 由厂商NATSUME开发 , 相信看到游戏画面的玩家 , 都会勾起被这款无限吊打的童年回忆 。 但奇怪的是问及身边的小伙伴 , 却完全没有人记得《最终任务》这个名字 。 为什么呢?

文章图片
原因很简单嘛 , 毕竟这游戏当年根本不叫什么《最终任务》 , 咱们高明的盗版商为它起了一个更响亮、更易懂、普及度更高的名字——
《空中魂斗罗》
。

文章图片
和真正的《魂斗罗》对比起来 , 《最终任务》确有那么一点相似之处 , 比如说主角都是穿着蓝色裤子的壮汉 , 同样是在充满未来科技感的场景中射来射去 , 同样也是被敌人摸一摸就死翘翘 。 不怕你们见笑 , 知事儿小时候真的就以为《最终任务》是如假包换的《魂斗罗》续作 , 而被《空中魂斗罗》这个名字骗过去的 , 肯定不止我一个(应该是吧?对吧?对吧?) 。
相关经验推荐
- 20年前玩家为玩游戏多拼?为了玩永恒之塔,还得上网实名申请光盘
- 做了20年的传说系列,和一款手游联动了?有玩家写出千字攻略点赞
- 满满的情怀!20年前的国产经典上架Steam,却因没DLC被玩家吐槽!
- 在上期栏目中|玩了20年没搞懂,山崎龙二总把手插裤兜里干什么
- 为何有人把《合金弹头》叫成“越南战争”?20年后总算明白了
- 高水准以及在大型赛事上的出色发挥让俄罗斯选手DzhamiJameAli第一次荣登HL...|俄罗斯狙击手荣登hltvtop20年度选手榜单
- 总销量竟达10万+,PDD正沦为盗版游戏的“重灾区”
- 无与伦比的稳定性加上大赛上面对强敌时的优秀表现|blamef在2020年的表现表现如何?
- 周郎心中有妙计|妙计周郎心中有妙计,满红阵容打白板骗我们玩,拉黑了
- 2020年版本前瞻终于在昨天公布了|《王者荣耀》手游元素峡谷大改动,新英雄上线!
