1、原文:昔日龌龊不足夸 , 今朝放荡思无涯 。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花 。
2、翻译:以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然 。策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了 。
【登科后古诗 登科后古诗翻译】
相关经验推荐
-
孤岛|不良人李星云和姬如雪被困孤岛,无意中发现李淳风留下的密卷
-
-
-
-
四肢无力腿脚发软没劲是怎么回事 四肢无力是什么原因
-
-
-
-
acgn漫评|斗罗大陆:千仞雪舍生取义,满屏金色液体飞溅,似乎会贫血而亡?
-
-
剑与远征无尽之弈优化了什么 剑与远征无尽之弈优化一览
-
-
-
-
rekordbox如何恢复删除歌单 rekordbox怎么批量删除歌曲
-
-
-
-
数据不会说谎 LOL最垃圾的英雄 第一个胜率跌到谷底 是废物中的废物
-